НАЦИОНАЛНИЯТ ЦЕНТЪР ЗА КНИГАТА В НДК ПРЕДСТАВЯ ДЪЛГИЯ СПИСЪК С НОМИНИРАНИ ЗА ЛИТЕРАТУРНИТЕ НАГРАДИ „ПЕРОТО“
За осма поредна година и -НДК ще връчат своите награди. От 2015-та година насам те се трансфораха в едно от най-авторитетните самопризнания за писатели, поети и преводачи у нас. Церемонията по връчване на оценките ще се състои на 2 ноември (сряда), а към този момент е явен и така наречен дълъг лист с номинираните 10 книги.
По традиция влиятелната статуетка, дело на огромния ваятел проф. Емил Попов, ще получат създатели с принос към българския книжовен подтекст, определени измежду номинираните в пет категории: „ Детска литература “, „ Поезия “, „ Проза “, „ Превод от български на непознат език “ и „ Дебют “. По време на формалната вечер на 2 ноември ще бъде връчена и Голямата премия за повсеместен принос.
Ето и съставът на авторитетното жури тази година:
1. Цвета Брестничка – програмен директор на Софийски международенлитературен фестивал за деца и младежи за 2020 и 2021 година, Носител на Награда „ Перото ” 2020 година в категория „ Детска литература ” за книгата „ Небивалици с буквите от А до Я ”.
2. Доц. д-р Ани Бурова – учител в СУ „ Св. Климент Охридски ”, редактор в „ Литературен вестник и литературeнкритик.
3. Доц. д-р Невена Панова – учител в СУ „ Св. Климент Охридски ”, главен редактор на издателство „ Панорама ” на Съюза на преводачите в България, класически лингвист, преводач.
4. Иван Ланджев – стихотворец, есеист и сценарист. Доктор по съветска класическа литература (СУ „ Св. Климент Охридски “), приключил философия и културология в същия университет. Победител в Националния конкурс за лирика „ Веселин Ханчев “ (2009), притежател на Наградата за дебют „ Южна пролет “ (2011), на премията „ Памет (на името на Георги Рупчев) “ (2014), „ Орфеев венец “ (2019).
5. Николай Колев – продуцент на предаването „ Култура.бг ” по Българска национална телевизия.
Първоначално журито излъчва по 10 създатели и преводачи в категориите, измежду които избира трима номинирани – т.нар. окончателен лист, който ще е явен на 24 октомври, а на церемонията по награждаването излъчва финалния победител.
Съгласно този правилник публикуваме първичната селекция на номинираните във всяка от категориите.
Категория „ Проза “:
· „ Атлантически експрес ” – Георги Тенев – Колибри, ФО
· „ Таралежите излизат през нощта ” – Йорданка Белева – Жанет 45
· „ От тази страна на гибелта ” – Радослав Парушев – Колибри
· „ Старецът би трябвало да почине “ – Чавдар Ценов – Рива
· „ Звезди под клепачите ” – Николай Терзийски – Жанет 45
· „ Резерват за хора и вълци ” – Здравка Евтимова – Жанет 45
· „ По релсите ” – Невена Митрополитска – Жанет 45
· „ Млък ” – Радослав Бимбалов – Сиела
· „ Ловецът на пеперуди ” – Костадин Костадинов – Хермес
· „ Празнично семейство ” – Йордан Славейков – Жанет 45
Категория „ Поезия “:
· „ Не са чудовища ” – Никола Петров – ДА
· „ Шествието ” – Кирил Василев – ДА
· „ Все отново за смисъла ” – Любомир Терзиев – Библиотека България
· „ Пентименто от Атлантида “ – Патриция Николова – Рива
· „ Пясъчни ветрове ” – Хайри Хамдан – Знаци
· „ Постоянна експозиция ” – Преслава Виденова – Жанет 45
· „ Преводачът на света ” – Теа Монева – Жанет 45
· „ Съвсем друга история ” – Ева Гочева – Scribens
· „ Контражур ” – Антина Златкова – Жанет 45
· „ Pompeii red “ – Живка Иванова – Знаци
Категория „ Детска литература “:
· „ Юху-буху-измислячус ” – Петя Кокудева, илюстрации: Антония Мечкуева – Жанет 45
· „ Сянката на щуреца ” – Юлия Спиридонова – Кръгозор
· „ Фалшив речник на смешните изречения ” – Иван Раденков, илюстрации: Лили Ламер – Ентусиаст
· „ Азбука с животни експерти ” – Мария Донева, илюстрации: Елица Сърбинова – Жанет 45
· Анна Норт – “Пет истории за нюнюнчета ” – ФЮТ
· Мая Дългъчева, “Какво е да си майка ”, илюстрации: Невена Ангелова – „ Жанет 45 ”
· „ Защо девойка Дора се научи да пече курабийки ” – Сотир Гелев – Ентусиаст
· „ Дивите животни на града ” – Елена Павлова, излюстрации: Милена Радева – изд. „ Българска илюстрация ”
· „ Сбогом, Страшен чехъл ” – Слави Стоев, илюстрации Яна Казакова – Робертино
· „ Дугулите и вълшебното листо ” – Никола Райков и Тони Теллалов, илюстрации: Мая Бочева – Геймтейл
Категория „ Превод от български на непознат език “:
· Ксения Банович – за „ Антология на актуалната българска лирика ”, изд. Дружствахрватска писаца, дружно с Ана Васунг и Паула Чачич – на хърватски език, и за превода на Времеубежище ” на Георги Господинов, изд. Фрактура
· Алесандра Бертучели – за превода на антология с лирика на Константин Павлов “Cavalli indomati ”, изд. “Valigie rosse ” – на италиански език
· Мари Врина – за преводите на Guéorgui Gospodinov, Le pays du passé, Gallimard,Théodora Dimova, Les Dévastés, Editiobns des Syrtes, Rene Karabash, Vierge jurée,Belleville éditions – на френски език
· Анджела Родел – за превода на „ Времеубежище ” на Георги Господинов, в изд. Liveright/ Norton ”, USA and “W and N/Orion ”, Great Britain – на британски език
· Хелън Куимън – за „ Времеубежище ” на Георги Господинов, изд. Ambos Anthos – на нидерландски език
· Румяна Захариева – За превода на „ Bulgariens Herz ”, лирика на 31 млади български поети, издателство “Grossen Wahn ”; “Mitternachts etuden ”, разказ от Златимир Коларов,издателство Anthea Verlag, “Nadelstiche in Traum ” от Анжела Димчева, Anthea Verlag ––за превод на немски език
· Рейнол Перес Васкес за превода и съставителството на поетичната антология „ terra incognita “, и стихосбирката „ Отворени благоприятни условия “ на Цвета Делчева, на испански език
· Душко Кръстевски за превода на „ Митология на прехода ” на Алек Попов, изд. Бегемот, Скопие.
· Благородна Филевска-Панагу за превода на „ Няма такава книга и други разкази “ от Людмил Станев, изд. ЕНАСТРОН, Гърция, на гръцки език
· Гергей Лайош Ковач за превода на „ Бежанци ” от Весела Ляхова, Napkut Kiado Kft., Унгария, на маджарски език
Категория „ Дебют “:
· „ Лято в Бурландия ” – Момчил Миланов – Аквариус
· „ Направени от виновност ” – Йоана Елми – Жанет 45
· „ Скъпа Лилит ” – Ирен Петрова – Знаци
· “Академия за китове ” – Виолета Златарева – АРС
· „ Dirty Side ” – Кирил Нейков – Жанет 45
· „ Вълк под леглото ” – Стилиян Иванов – Знаци
· „ Хроники на сходството ” – Зорница Иванова – ARS
· „ Небесни тела ” – Доротея Василева –Scribens
· „ Въпрос на оцеляване “, Маламир Николов – Scribens
· „ Човекът, който си потегля “, Камелия Панайотова – Scribens/ARS
По традиция влиятелната статуетка, дело на огромния ваятел проф. Емил Попов, ще получат създатели с принос към българския книжовен подтекст, определени измежду номинираните в пет категории: „ Детска литература “, „ Поезия “, „ Проза “, „ Превод от български на непознат език “ и „ Дебют “. По време на формалната вечер на 2 ноември ще бъде връчена и Голямата премия за повсеместен принос.
Ето и съставът на авторитетното жури тази година:
1. Цвета Брестничка – програмен директор на Софийски международенлитературен фестивал за деца и младежи за 2020 и 2021 година, Носител на Награда „ Перото ” 2020 година в категория „ Детска литература ” за книгата „ Небивалици с буквите от А до Я ”.
2. Доц. д-р Ани Бурова – учител в СУ „ Св. Климент Охридски ”, редактор в „ Литературен вестник и литературeнкритик.
3. Доц. д-р Невена Панова – учител в СУ „ Св. Климент Охридски ”, главен редактор на издателство „ Панорама ” на Съюза на преводачите в България, класически лингвист, преводач.
4. Иван Ланджев – стихотворец, есеист и сценарист. Доктор по съветска класическа литература (СУ „ Св. Климент Охридски “), приключил философия и културология в същия университет. Победител в Националния конкурс за лирика „ Веселин Ханчев “ (2009), притежател на Наградата за дебют „ Южна пролет “ (2011), на премията „ Памет (на името на Георги Рупчев) “ (2014), „ Орфеев венец “ (2019).
5. Николай Колев – продуцент на предаването „ Култура.бг ” по Българска национална телевизия.
Първоначално журито излъчва по 10 създатели и преводачи в категориите, измежду които избира трима номинирани – т.нар. окончателен лист, който ще е явен на 24 октомври, а на церемонията по награждаването излъчва финалния победител.
Съгласно този правилник публикуваме първичната селекция на номинираните във всяка от категориите.
Категория „ Проза “:
· „ Атлантически експрес ” – Георги Тенев – Колибри, ФО
· „ Таралежите излизат през нощта ” – Йорданка Белева – Жанет 45
· „ От тази страна на гибелта ” – Радослав Парушев – Колибри
· „ Старецът би трябвало да почине “ – Чавдар Ценов – Рива
· „ Звезди под клепачите ” – Николай Терзийски – Жанет 45
· „ Резерват за хора и вълци ” – Здравка Евтимова – Жанет 45
· „ По релсите ” – Невена Митрополитска – Жанет 45
· „ Млък ” – Радослав Бимбалов – Сиела
· „ Ловецът на пеперуди ” – Костадин Костадинов – Хермес
· „ Празнично семейство ” – Йордан Славейков – Жанет 45
Категория „ Поезия “:
· „ Не са чудовища ” – Никола Петров – ДА
· „ Шествието ” – Кирил Василев – ДА
· „ Все отново за смисъла ” – Любомир Терзиев – Библиотека България
· „ Пентименто от Атлантида “ – Патриция Николова – Рива
· „ Пясъчни ветрове ” – Хайри Хамдан – Знаци
· „ Постоянна експозиция ” – Преслава Виденова – Жанет 45
· „ Преводачът на света ” – Теа Монева – Жанет 45
· „ Съвсем друга история ” – Ева Гочева – Scribens
· „ Контражур ” – Антина Златкова – Жанет 45
· „ Pompeii red “ – Живка Иванова – Знаци
Категория „ Детска литература “:
· „ Юху-буху-измислячус ” – Петя Кокудева, илюстрации: Антония Мечкуева – Жанет 45
· „ Сянката на щуреца ” – Юлия Спиридонова – Кръгозор
· „ Фалшив речник на смешните изречения ” – Иван Раденков, илюстрации: Лили Ламер – Ентусиаст
· „ Азбука с животни експерти ” – Мария Донева, илюстрации: Елица Сърбинова – Жанет 45
· Анна Норт – “Пет истории за нюнюнчета ” – ФЮТ
· Мая Дългъчева, “Какво е да си майка ”, илюстрации: Невена Ангелова – „ Жанет 45 ”
· „ Защо девойка Дора се научи да пече курабийки ” – Сотир Гелев – Ентусиаст
· „ Дивите животни на града ” – Елена Павлова, излюстрации: Милена Радева – изд. „ Българска илюстрация ”
· „ Сбогом, Страшен чехъл ” – Слави Стоев, илюстрации Яна Казакова – Робертино
· „ Дугулите и вълшебното листо ” – Никола Райков и Тони Теллалов, илюстрации: Мая Бочева – Геймтейл
Категория „ Превод от български на непознат език “:
· Ксения Банович – за „ Антология на актуалната българска лирика ”, изд. Дружствахрватска писаца, дружно с Ана Васунг и Паула Чачич – на хърватски език, и за превода на Времеубежище ” на Георги Господинов, изд. Фрактура
· Алесандра Бертучели – за превода на антология с лирика на Константин Павлов “Cavalli indomati ”, изд. “Valigie rosse ” – на италиански език
· Мари Врина – за преводите на Guéorgui Gospodinov, Le pays du passé, Gallimard,Théodora Dimova, Les Dévastés, Editiobns des Syrtes, Rene Karabash, Vierge jurée,Belleville éditions – на френски език
· Анджела Родел – за превода на „ Времеубежище ” на Георги Господинов, в изд. Liveright/ Norton ”, USA and “W and N/Orion ”, Great Britain – на британски език
· Хелън Куимън – за „ Времеубежище ” на Георги Господинов, изд. Ambos Anthos – на нидерландски език
· Румяна Захариева – За превода на „ Bulgariens Herz ”, лирика на 31 млади български поети, издателство “Grossen Wahn ”; “Mitternachts etuden ”, разказ от Златимир Коларов,издателство Anthea Verlag, “Nadelstiche in Traum ” от Анжела Димчева, Anthea Verlag ––за превод на немски език
· Рейнол Перес Васкес за превода и съставителството на поетичната антология „ terra incognita “, и стихосбирката „ Отворени благоприятни условия “ на Цвета Делчева, на испански език
· Душко Кръстевски за превода на „ Митология на прехода ” на Алек Попов, изд. Бегемот, Скопие.
· Благородна Филевска-Панагу за превода на „ Няма такава книга и други разкази “ от Людмил Станев, изд. ЕНАСТРОН, Гърция, на гръцки език
· Гергей Лайош Ковач за превода на „ Бежанци ” от Весела Ляхова, Napkut Kiado Kft., Унгария, на маджарски език
Категория „ Дебют “:
· „ Лято в Бурландия ” – Момчил Миланов – Аквариус
· „ Направени от виновност ” – Йоана Елми – Жанет 45
· „ Скъпа Лилит ” – Ирен Петрова – Знаци
· “Академия за китове ” – Виолета Златарева – АРС
· „ Dirty Side ” – Кирил Нейков – Жанет 45
· „ Вълк под леглото ” – Стилиян Иванов – Знаци
· „ Хроники на сходството ” – Зорница Иванова – ARS
· „ Небесни тела ” – Доротея Василева –Scribens
· „ Въпрос на оцеляване “, Маламир Николов – Scribens
· „ Човекът, който си потегля “, Камелия Панайотова – Scribens/ARS
Източник: novinata.bg
КОМЕНТАРИ